Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 31:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותהי המחצה חלק היצאים בצבא מספר הצאן שׁלשׁ מאות אלף ושׁלשׁים אלף ושׁבעת אלפים וחמשׁ מאות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la mitad, la parte de los que habían salido á la guerra, fué el número de trescientas treinta y siete mil y quinientas ovejas.

 

English

King James Bible 1769

And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

King James Bible 1611

And the halfe which was the portion of them that went out to warre, was in number three hundred thousand, and seuen and thirtie thousand, and fiue hundred sheepe.

Green's Literal Translation 1993

And the half, the portion of those who went out to the war, the number of the flock was three hundred and thirty seven thousand, five hundred.

Julia E. Smith Translation 1876

And half of the portion of those having gone forth in the war, the Numbers of the sheep will be three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred.

Young's Literal Translation 1862

And the half -- the portion of those who go out into the host -- the number of the flock is three hundred thousand, and thirty thousand, and seven thousand and five hundred.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the half which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:

Bishops Bible 1568

And the halfe, which was the part of them that went out to warre, was in number three hundred thousande, and seuen and thirtie thousande, & fiue hundred, sheepe

Geneva Bible 1560/1599

And the halfe, to wit, the part of them that went out to warre touching the nomber of sheepe, was three hundreth seuen and thirtie thousand, and fiue hundreth.

The Great Bible 1539

And the halfe which was the parte of them that went out to warre, was thre hundred thousande and seuen and thirtye thousande and .v. hundred shepe.

Matthew's Bible 1537

And the halfe which was the parte of them that went out to warre, was .iij. hundred thousande and .xxxvij. thousande and fyue hundred shepe:

Coverdale Bible 1535

And the halfe parte which belonged vnto them that wente to the warre, was in nobre thre hundreth thousande, and seuen and thirtie thousande, and fyue hundreth shepe:

Wycliffe Bible 1382

And the myddil part was youun to hem that weren in the batel, of scheep thre hundrid seuene and thretti thousynde and fyue hundrid;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely