Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 32:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר בני גד ובני ראובן אל משׁה לאמר עבדיך יעשׂו כאשׁר אדני מצוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hablaron los hijos de Gad y los hijos de Rubén á Moisés, diciendo: Tus siervos harán como mi señor ha mandado.

 

English

King James Bible 1769

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

King James Bible 1611

And the children of Gad, and the children of Reuben spake vnto Moses, saying, Thy seruants will doe as my lord commandeth.

Green's Literal Translation 1993

And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.

Julia E. Smith Translation 1876

And the sons of Gad and the sons of Reuben will speak to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commanded.

Young's Literal Translation 1862

And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, `Thy servants do as my lord is commanding;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

Bishops Bible 1568

The children of Gad, and the children of Ruben, spake vnto Moyses, saying: Thy seruauntes wyll do as my Lorde commaundeth

Geneva Bible 1560/1599

Then the children of Gad and the children of Reuben spake vnto Moses, saying, Thy seruats will doe as my lorde commandeth:

The Great Bible 1539

The children of Gad and the children of Ruben spake vnto Moses, sayinge: thy seruauntes wyll do as my lorde commaundeth.

Matthew's Bible 1537

And the chyldren of Gad and of Ruben spake vnto Moses sayinge: thy seruauntes wyl do as my Lorde commaundeth.

Coverdale Bible 1535

The childre of Gad, & the childre of Ruben sayde vnto Moses: Thy seruauntes shal do as my lorde hath comaunded.

Wycliffe Bible 1382

And the sones of Gad and of Ruben seiden to Moises, We ben thi seruauntis; we schulen do that, that oure lord comaundith.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely