Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 34:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y rodeará este término, desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus remates serán al occidente.

 

English

King James Bible 1769

And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

King James Bible 1611

And the border shall fetch a comcompasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.

Green's Literal Translation 1993

And the border shall turn from Azmon to the torrent of Egypt, and its border shall be at the sea.

Julia E. Smith Translation 1876

And the boundary turned from Azmon to the torrent of Egypt, and the goings out were the sea.

Young's Literal Translation 1862

and the border hath turned round from Azmon to the brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the border shall form a circuit from Azmon to the river of Egypt, and the limits of it shall be at the sea.

Bishops Bible 1568

And fet a compasse agayne from Azmon, vnto the riuer of Egypt, and shall go out at the sea

Geneva Bible 1560/1599

And the border shall compasse from Azmon vnto the riuer of Egypt, and shall goe out to the Sea.

The Great Bible 1539

and fet a compasse agayn from Azmon vnto the ryuer of Egipte, and shall go out at the see.

Matthew's Bible 1537

And shal fet a compasse from Azmon vnto the ryuer of Egypt, and shall go out at the sea.

Coverdale Bible 1535

and stretch out from Azmona vnto the ryuer of Egipte, and that the ende therof be at the greate see.

Wycliffe Bible 1382

and the terme schal go bi cumpas fro Assemona `til to the stronde of Egipt, and it schal be endid bi the brynke of the grete see.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely