Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
את שׁלשׁ הערים תתנו מעבר לירדן ואת שׁלשׁ הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tres ciudades daréis de esta parte del Jordán, y tres ciudades daréis en la tierra de Canaán; las cuales serán ciudades de acogimiento.
English
King James Bible 1769
Ye shall give three cities on this side Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
King James Bible 1611
Yee shall giue three cities on this side Iordane, and three cities shall yee giue in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
Green's Literal Translation 1993
You shall give three of the cities beyond the Jordan, and you shall give three of the cities in the land of Canaan; they shall be cities of refuge.
Julia E. Smith Translation 1876
Three cities shall ye give from beyond Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan; cities of refuge shall they be.
Young's Literal Translation 1862
the three of the cities ye give beyond the Jordan, and the three of the cities ye give in the land of Canaan; cities of refuge they are.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye shall give three cities on this side of Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.
Bishops Bible 1568
Ye shal geue three on this side Iordane, and three in the land of Chanaan, whiche shalbe cities of refuge
Geneva Bible 1560/1599
Ye shall appoint three on this side Iorden, and ye shall appoint three cities in the lande of Canaan which shalbe cities of refuge.
The Great Bible 1539
ye shall gyue thre on thys syde Iordan, and thre in the lande of Canaan.
Matthew's Bible 1537
.iij. ye shall geue on thys syde Iordan and .iij. in the lande of Canaan.
Coverdale Bible 1535
Thre shal ye geue on this side Iordane, and thre in the londe of Canaan.
Wycliffe Bible 1382
thre schulen be ouer Jordan, and thre in the lond of Canaan;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely