Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והצילו העדה את הרצח מיד גאל הדם והשׁיבו אתו העדה אל עיר מקלטו אשׁר נס שׁמה וישׁב בה עד מות הכהן הגדל אשׁר משׁח אתו בשׁמן הקדשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la congregación librará al homicida de mano del pariente del muerto, y la congregación lo hará volver á su ciudad de acogimiento, á la cual se había acogido; y morará en ella hasta que muera el gran sacerdote, el cual fué ungido con el aceite santo.
English
King James Bible 1769
And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it unto the death of the high priest, which was anointed with the holy oil.
King James Bible 1611
And the Congregation shall deliuer the slayer out of the hand of the reuenger of blood, and the Congregation shal restore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he shall abide in it vnto the death of the high Priest, which was annoynted with the holy oyle.
Green's Literal Translation 1993
And the congregation shall deliver the manslayer out of the avenger of blood's hand. And the congregation shall return him to the city of refuge to which he had fled, and he shall live in it until the high priest dies, he who was anointed with the holy oil.
Julia E. Smith Translation 1876
And the assembly delivered the slayer out of the hand of the nearest relation of blood, and the assembly turned him back to the city of his refuge where he fled there: and he dwelt in it till the death of the great priest who anointed him with the holy oil.
Young's Literal Translation 1862
`And the company have delivered the man-slayer out of the hand of the redeemer of blood, and the company have caused him to turn back unto the city of his refuge, whither he hath fled, and he hath dwelt in it till the death of the chief priest, who hath been anointed with the holy oil.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the avenger of blood, and the congregation shall restore him to the city of his refuge, whither he had fled: and he shall abide in it to the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.
Bishops Bible 1568
And the congregation shall deliuer the slayer out of the hande of the reuenger of blood, and the congregation shall restore hym to the citie of his refuge, whyther he was fled: and he shal abide there vnto the death of the hye priest, whiche was annoynted with the holy oyle
Geneva Bible 1560/1599
And the Congregation shall deliuer the slayer out of the hande of the auenger of blood, and the Congregation shall restore him vnto the citie of his refuge, whither hee was fled: and hee shall abide there vnto the death of the hie Priest, which is anointed with the holy oyle.
The Great Bible 1539
And the congregacyon shall delyuer the slayer out of the hande of the auenger of bloude, and the congregacyon shall restore hym agayne vnto the cytie of hys refuge, whether he was fledd. And he shall byde there vnto the deathe of the hye preaste, which was anoynted with holy oyle.
Matthew's Bible 1537
And the congregracion shal deliuer the sleer out of the hande of the iudge of bloude, & shall restore hym agayn vnto the franchesed cytye, whether he was flead. And he shall byde there vnto the deth of the hye preast whych was anoynted with holy oyle.
Coverdale Bible 1535
And the cogregacion shal delyuer the deedslayer from the hande of ye auenger of bloude, & shal let him come agayne to the fre cite, whither he was fled: & there shall he abyde vnto ye death of the hye prest, which was anoynted with ye holy oyle.
Wycliffe Bible 1382
the innocent schal be delyuered fro the hond of the vengere, and bi sentence of iugis he schal be led ayen in to the citee, to which he fledde, and he schal dwelle there, til the grete preest die, which is anoyntid with oile.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely