Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא תטמא את הארץ אשׁר אתם ישׁבים בה אשׁר אני שׁכן בתוכה כי אני יהוה שׁכן בתוך בני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
No contaminéis, pues, la tierra donde habitáis, en medio de la cual yo habito; porque yo Jehová habito en medio de los hijos de Israel.
English
King James Bible 1769
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
King James Bible 1611
Defile not therefore the lande which yee shall inhabite, wherein I dwell: for I the Lord dwell among the children of Israel.
Green's Literal Translation 1993
and you shall not defile the land in which you are living. I dwell in its midst, for I, Jehovah, am dwelling among the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou shalt not defile the land which ye shall dwell upon it, which I dwell in the midst of it: for I Jehovah dwell in the midst of the sons of Israel
Young's Literal Translation 1862
and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, in which I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.
Bishops Bible 1568
Defile not therefore the lande whiche ye shal inhabite, for I am in the middes therof: euen I the Lord dwell among the chyldren of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Defile not therefore the lande which yee shall inhabite, For I dwell in the middes thereof: for I the Lord dwel among the children of Israel.
The Great Bible 1539
Defyle not therfore the lande which ye shall inhabyte, for I am in the myddes therof: euen I the Lord dwell among the chyldren of Israel.
Matthew's Bible 1537
Defyle not therfore the land whyche ye inhabyte, and in the myddes of whych I also dwel among the chyldren of Israel.
Coverdale Bible 1535
Defyle not ye the londe that ye dwell in, wherin I dwell also. For I am the LORDE, which dwell amoge ye children of Israel.
Wycliffe Bible 1382
And so youre possessioun schal be clensid, for Y schal dwelle with you; for Y am the Lord, that dwelle among the sones of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely