Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Textus Receptus (Beza 1598)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Byzantine Majority Text 2000
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Byzantine Majority Text (Family 35)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ει τις τον ναον του θεου φθειρει φθερει τουτον ο θεος ο γαρ ναος του θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις
Spanish
Reina Valera 1909
Si alguno violare el templo de Dios, Dios destruirá al tal: porque el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es.
English
King James Bible 2016
If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. Because the temple of God is holy, which temple you are.
King James Bible 1769
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.
King James Bible 1611
If any man defile the Temple of God, him shall God destroy: for the Temple of God is holy, which Temple ye are.
Green's Literal Translation 1993
If anyone corrupts the sanctuary of God, God will bring that one to corruption; for the sanctuary of God is holy, which you are.
Julia E. Smith Translation 1876
If any one destroy the temple of God, him will God destroy; for the temple of God is holy, which ye are.
Young's Literal Translation 1862
if any one the sanctuary of God doth waste, him shall God waste; for the sanctuary of God is holy, the which ye are.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If any man defileth the temple of God, him will God destroy: for the temple of God is holy, which temple ye are.
Bishops Bible 1568
If any man defyle the temple of God, hym shall God destroy. For the temple of God is holy, which [temple] ye are.
Geneva Bible 1560/1599
If any man destroy the Temple of God, him shall God destroy: for the Temple of God is holy, which ye are.
The Great Bible 1539
If eny man defyle the temple of God, hym shall God destroye. For the temple of God, is holy, whych temple ye are.
Matthew's Bible 1537
Yf anye man defyle the temple of God him shall God destroy. For the temple of God is holy, whyche temple ye are.
Coverdale Bible 1535
Yf eny man defyle the teple of God, him shal God destroye. For the temple of God is holy, which ye are.
Tyndale Bible 1534
Yf eny man defyle the temple of god him shall god destroye. For the temple of god is holy which temple ye are.
Wycliffe Bible 1382
And if ony defoulith the temple of God, God schal leese hym; for the temple of God is hooli, which ye ben.
English Majority Text Version 2009
If anyone destroys the temple of God, God shall destroy him. For the temple of God is holy, which [temple] you are.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely