Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 10:22

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

Textus Receptus (Beza 1598)

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

Byzantine Majority Text 2000

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

Byzantine Majority Text (Family 35)

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η παραζηλουμεν τον κυριον μη ισχυροτεροι αυτου εσμεν

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿O provocaremos á celo al Señor? ¿Somos más fuertes que él?

 

English

King James Bible 2016

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?

King James Bible 1769

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

King James Bible 1611

Doe we prouoke the Lord to iealousie? are we stronger then he?

Green's Literal Translation 1993

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He? Deut. 32:21

Julia E. Smith Translation 1876

Do we emulate the Lord? are we stronger than he?

Young's Literal Translation 1862

do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?

Bishops Bible 1568

Either do we prouoke the Lorde to anger? Are we stronger then he?

Geneva Bible 1560/1599

Doe we prouoke the Lord to anger? are we stronger then he?

The Great Bible 1539

Ether do we prouoke the Lord? Are we stronger then he? I maye do all thynges, but all thynges are not expedient.

Matthew's Bible 1537

Either shall we prouoke the Lorde? Or are we stronger then he? All thinges are laufull vnto me, but all thinges are not expedient.

Coverdale Bible 1535

Or wyl we prouoke the LORDE? I maye do all thinges, but all thinges are not profitable.

Tyndale Bible 1534

Ether shall we provoke the lorde? Or are we stronger then he? All thynges are laufull vnto me but all thynges are not expedient.

Wycliffe Bible 1382

Whether we han enuye to the Lord? whether we ben strengere then he? Alle thingis ben leeueful to me, but not alle thingis ben spedeful.

English Majority Text Version 2009

Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than He?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely