Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Corinthians 10:24

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος

Textus Receptus (Elzevir 1624)

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος

Textus Receptus (Beza 1598)

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος

Textus Receptus (Stephanus 1550)

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος

Byzantine Majority Text 2000

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος

Byzantine Majority Text (Family 35)

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου εκαστος

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

μηδεις το εαυτου ζητειτω αλλα το του ετερου TR/BM εκαστος

 

Spanish

Reina Valera 1909

Ninguno busque su propio bien, sino el del otro.

 

English

King James Bible 2016

Let no one seek his own, but each one the other's well being.

King James Bible 1769

Let no man seek his own, but every man another's wealth.

King James Bible 1611

Let no man seeke his owne: but euery man anothers wealth.

Green's Literal Translation 1993

Let no one seek the things of himself, but each one that of the other.

Julia E. Smith Translation 1876

Let none seek his own, but each another's.

Young's Literal Translation 1862

let no one seek his own -- but each another's.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let no man seek his own, but every man another's wealth.

Bishops Bible 1568

Let no man seeke his owne: but euery man anothers wealth.

Geneva Bible 1560/1599

Let no man seeke his owne, but euery man anothers wealth.

The Great Bible 1539

Let no man seke that whych is hys awne: but let euery man seke that whych belongeth to another:

Matthew's Bible 1537

Let no man seke his owne profyte: but let euerye man seke anothers wealth.

Coverdale Bible 1535

Let noman seke his awne profit, but let euery man seke anothers welth.

Tyndale Bible 1534

Let no man seke his awne proffet: but let every man seke anothers welthe.

Wycliffe Bible 1382

No man seke that thing that is his owne, but that thing that is of an othere.

English Majority Text Version 2009

Let no one seek his own concerns, but let each [one] seek another's concern.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely