Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι
Textus Receptus (Beza 1598)
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι
Byzantine Majority Text 2000
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ετερω δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ετερω TR/BM δε πιστις εν τω αυτω πνευματι αλλω δε χαρισματα ιαματων εν τω Ax ενι TR/BM αυτω πνευματι
Spanish
Reina Valera 1909
A otro, fe por el mismo Espíritu, y á otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu;
English
King James Bible 2016
to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the same Spirit,
King James Bible 1769
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
King James Bible 1611
To another faith, by the same spirit: to another the gifts of healing, by the same spirit:
Green's Literal Translation 1993
and to another, faith by the same Spirit, and to another, gifts of healing by the same Spirit,
Julia E. Smith Translation 1876
And to another faith in the same Spirit; and to another graces of healings in the same Spirit;
Young's Literal Translation 1862
and to another faith in the same Spirit, and to another gifts of healings in the same Spirit;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To another, faith by the same Spirit; to another, the gifts of healing by the same Spirit;
Bishops Bible 1568
To another [is geuen] fayth, by the same spirite: to another the giftes of healyng by the same spirite:
Geneva Bible 1560/1599
And to another is giuen faith by the same Spirit: and to another the giftes of healing, by the same Spirit:
The Great Bible 1539
To another is geuen fayth, by the same sprete. To another the gyftes of healinge by the same sprete.
Matthew's Bible 1537
To another is geuen fayth by the same spirite. To another the giftes of healinge, by the same spirite.
Coverdale Bible 1535
to another, faith in the same sprete: to another, the giftes of healinge in the same sprete:
Tyndale Bible 1534
To another is geuen fayth by ye same sprete. To another ye gyftes of healynge by the same sprete.
Wycliffe Bible 1382
feith to another, in the same spirit; to anothere, grace of helthis, in o spirit;
English Majority Text Version 2009
and to another faith by the same Spirit, to another gifts of healings by the same Spirit,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely