Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Textus Receptus (Beza 1598)
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Byzantine Majority Text 2000
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
νυνι δε ο θεος εθετο τα μελη εν εκαστον αυτων εν τω σωματι καθως ηθελησεν
Spanish
Reina Valera 1909
Mas ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como quiso.
English
King James Bible 2016
But now God has arranged the members, each one of them, in the body just as He pleased.
King James Bible 1769
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
King James Bible 1611
But now hath God set the members, euery one of them in the body, as it hath pleased him.
Green's Literal Translation 1993
But now God set the members, each one of them, in the body, even as He desired.
Julia E. Smith Translation 1876
And now has God set the members each one of them in the body, as he would.
Young's Literal Translation 1862
and now, God did set the members each one of them in the body, according as He willed,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
Bishops Bible 1568
But nowe hath God set ye members, euery one seuerally in the body, as it hath pleased hym.
Geneva Bible 1560/1599
But nowe hath God disposed the members euery one of them in the bodie at his owne pleasure.
The Great Bible 1539
But nowe hath God set the membres euery one seuerally in the body as it hath pleased him.
Matthew's Bible 1537
But nowe hath God disposed the membres euerye one of them in the bodye, at hys owne pleasure,
Coverdale Bible 1535
But now hath God set the membres, euery one seuerally in the body, as it hath pleased him.
Tyndale Bible 1534
But now hath god disposed the membres every one of them in the body at his awne pleasure.
Wycliffe Bible 1382
But now God hath set membris, and ech of hem in the bodi, as he wolde.
English Majority Text Version 2009
But now God has set the parts, each one of them, in the body just as He desired.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely