Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Textus Receptus (Beza 1598)
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Byzantine Majority Text 2000
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αλλα πολλω μαλλον τα δοκουντα μελη του σωματος ασθενεστερα υπαρχειν αναγκαια εστιν
Spanish
Reina Valera 1909
Antes, mucho más los miembros del cuerpo que parecen más flacos, son necesarios;
English
King James Bible 2016
No, on the contrary, those members of the body which seem to be weaker are necessary.
King James Bible 1769
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
King James Bible 1611
Nay, much more those members of the bodie, which seeme to bee more feeble, are necessary.
Green's Literal Translation 1993
But much rather the members of the body seeming to be weaker are necessary.
Julia E. Smith Translation 1876
But much rather the members of the body, seeming to be weak, are necessary:
Young's Literal Translation 1862
But much more the members of the body which seem to be more infirm are necessary,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
Bishops Bible 1568
Yea, rather a great deale, those members of the body which seeme to be more feeble, are necessary:
Geneva Bible 1560/1599
Yea, much rather those members of the body, which seeme to be more feeble, are necessarie.
The Great Bible 1539
Yee rather a great deale those membres of the body which seme to be more feble, are necessary.
Matthew's Bible 1537
Yea rather a greate deale those members of the bodye, whyche seme to be moste feble, are moste necessarye.
Coverdale Bible 1535
but rather a greate deale the mebres of the body which seme to be most feble, are most necessary:
Tyndale Bible 1534
Ye rather a greate deale those mebres of the body which seme to be most feble are most necessary.
Wycliffe Bible 1382
But myche more tho that ben seyn to be the lowere membris of the bodi, ben more nedeful;
English Majority Text Version 2009
But to a greater degree the parts of the body which seem weaker are necessary.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely