Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι ο θεος οντως εν υμιν εστιν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι ο θεος οντως εν υμιν εστιν
Textus Receptus (Beza 1598)
και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι ο θεος οντως εν υμιν εστιν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι ο θεος οντως εν υμιν εστιν
Byzantine Majority Text 2000
και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι ο θεος οντως εν υμιν εστιν
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι οντως ο θεος εν υμιν εστιν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
TR/BM και TR/BM ουτως τα κρυπτα της καρδιας αυτου φανερα γινεται και ουτως πεσων επι προσωπον προσκυνησει τω θεω απαγγελλων οτι Ax οντως ο θεος TR/BM οντως εν υμιν εστιν
Spanish
Reina Valera 1909
Lo oculto de su corazón se hace manifiesto: y así, postrándose sobre el rostro, adorará á Dios, declarando que verdaderamente Dios está en vosotros.
English
King James Bible 2016
And so the secrets of his heart are revealed; and so, falling down on his face, he will worship God and report that God is truly among you.
King James Bible 1769
And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
King James Bible 1611
And thus are the secrets of his heart made manifest, and so falling downe on his face, hee will worship God, and report that God is in you of a trueth.
Green's Literal Translation 1993
And so the secrets of his heart become revealed; and so, falling on his face, he will worship God, declaring that God is truly among you.
Julia E. Smith Translation 1876
And so the hidden things of his heart are made manifest; and so having fallen upon the face, he will worship God, proclaiming that God is truly with you.
Young's Literal Translation 1862
and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon `his' face, he will bow before God, declaring that God really is among you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face, he will worship God, and report that God is in you in truth.
Bishops Bible 1568
And so are the secretes of his heart made manifest, and so falleth he downe on his face, and worshippeth God, and sayth that God is in you of a trueth.
Geneva Bible 1560/1599
And so are the secrets of his heart made manifest, and so he will fall downe on his face and worship God, and say plainely that God is in you in deede.
The Great Bible 1539
& so are the secretes of his hert opened, and so falleth he downe on his face, and worshyppeth God, & sayth, that God is in you of a trueth.
Matthew's Bible 1537
and so are the secretes of hys herte opened, and so falleth he doune on hys face, and worshyppeth God, & sayeth that God is wyth you in dede.
Coverdale Bible 1535
and so shulde the secrete of his hert be opened, and so shulde he fall downe vpon his face, worshippinge God, and knowleginge, that of a trueth God is in you.
Tyndale Bible 1534
and so are ye secretes of his hert opened and so falleth he doune on his face and worshippeth God and sayth yt God is wt you in dede.
Wycliffe Bible 1382
For the hid thingis of his herte ben knowun, and so he schal falle doun on the face, and schal worschipe God, and schewe verili that God is in you.
English Majority Text Version 2009
And so the secrets of his heart become clear; and so, falling down on his face, he will worship God, reporting that God is truly among you!
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely