Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Corinthians 10:5

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

Textus Receptus (Beza 1598)

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

Byzantine Majority Text 2000

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

Byzantine Majority Text (Family 35)

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λογισμους καθαιρουντες και παν υψωμα επαιρομενον κατα της γνωσεως του θεου και αιχμαλωτιζοντες παν νοημα εις την υπακοην του χριστου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Destruyendo consejos, y toda altura que se levanta contra la ciencia de Dios, y cautivando todo intento á la obediencia, de Cristo;

 

English

King James Bible 2016

casting down imaginations and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,

King James Bible 1769

Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

King James Bible 1611

Casting down imaginations, and euery high thing that exalteth it selfe against the knowledge of God, and bringing into captiuitie euery thought to the obedience of Christ:

Green's Literal Translation 1993

pulling down imaginations and every high thing lifting up itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought into the obedience of Christ,

Julia E. Smith Translation 1876

Taking down reckonings, and every elevation lifted up against the knowledge of God, and taking captive every thought to the obedience of Christ;

Young's Literal Translation 1862

reasonings bringing down, and every high thing lifted up against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of the Christ,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;

Bishops Bible 1568

Wherwith we ouerthrowe counsels, and euery hye thyng, that is exalted agaynst the knowledge of God, & bryng into captiuitie all imagination, to the obedience of Christe,

Geneva Bible 1560/1599

Casting downe the imaginations, and euery high thing that is exalted against the knowledge of God, and bringing into captiuitie euery thought to the obedience of Christ,

The Great Bible 1539

wherewith we ouerthrowe councels and euery hye thynge that exalteth it selfe agaynst the knowledge of God, and brynge into captiuyte all ymaginacion to the obedience of Christ,

Matthew's Bible 1537

wherewith we ouerthrowe Imaginations and euerye hye thynge that exalteth it selfe agaynste the knoweledge of God, and brynge into captiuite all vnderstandynge to the obedience of Christe,

Coverdale Bible 1535

wherwith we ouerthrowe ymaginacions, & euery hye thinge yt exalteth it selfe agaynst the knowlege of God, and brynge in to captiuyte all vnderstondinge to the obedience of Christ,

Tyndale Bible 1534

wherwith we overthrowe ymaginacyons and every hye thynge that exalteh it silfe agaynst the knowledge of god and brynge into captivite all vnderstondynge to the obedience of Christ

Wycliffe Bible 1382

and alle hiynesse that hiyeth it silf ayens the science of God, and dryuen `in to caitifte al vndirstonding in to the seruyce of Crist.

English Majority Text Version 2009

casting down imaginations and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely