Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 4:8

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

Textus Receptus (Elzevir 1624)

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

Textus Receptus (Beza 1598)

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

Textus Receptus (Stephanus 1550)

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

Byzantine Majority Text 2000

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

Byzantine Majority Text (Family 35)

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

διο λεγει αναβας εις υψος ηχμαλωτευσεν αιχμαλωσιαν TR/BM και εδωκεν δοματα τοις ανθρωποις

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por lo cual dice: Subiendo á lo alto, llevó cautiva la cautividad, Y dió dones á los hombres.

 

English

King James Bible 2016

Therefore He says: "When He ascended on high, He led captivity captive, and gave gifts to men."

King James Bible 1769

Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.

King James Bible 1611

Wherefore he saith: When he ascended vp on high, he led captiuitie captiue, and gaue gifts vnto men.

Green's Literal Translation 1993

Because of this, He says, "Having gone up on high, He led captivity captive," and gave "gifts to men." Psa. 68:18

Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore he says, Having ascended into height, he made captivity captive, and gave gifts to men.

Young's Literal Translation 1862

wherefore, he saith, `Having gone up on high he led captive captivity, and gave gifts to men,' --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wherefore he saith, When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.

Bishops Bible 1568

Wherfore he saith: When he went vp an hye, he ledde captiuitie captiue, and gaue gyftes vnto men.

Geneva Bible 1560/1599

Wherfore he saith, Whe he asceded vp on hie, he led captiuity captiue, and gaue gifts vnto men.

The Great Bible 1539

Wherfore he sayth: whan he went vp an hye, he ledde captiuitye captyue, and gaue gyftes vnto men.

Matthew's Bible 1537

Wherfore he sayth: He is gone vp on hye, and had led captiuitie captiue, and hath geuen gyftes vnto men.

Coverdale Bible 1535

Therfore sayeth he: He is gone vp an hye, and hath led awaye captiuyte captyue, and hath geue giftes vnto men.

Tyndale Bible 1534

Wherfore he sayth: He is gone vp an hye and hath ledde captivitie captive and hath geven gyftes vnto men.

Wycliffe Bible 1382

for which thing he seith, He stiynge an hiy, ledde caitifte caitif, he yaf yiftis to men.

English Majority Text Version 2009

Therefore He says: "When He ascended on high, He led captivity captive, and gave gifts to men."

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely