Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ephesians 6:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Byzantine Majority Text 2000

το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

το λοιπον αδελφοι μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax του Ax λοιπου TR/BM το TR/BM λοιπον TR/BM αδελφοι TR/BM μου ενδυναμουσθε εν κυριω και εν τω κρατει της ισχυος αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por lo demás, hermanos míos, confortaos en el Señor, y en la potencia de su fortaleza.

 

English

King James Bible 2016

Finally, my brethren, be strong in the Lord and in the power of His might.

King James Bible 1769

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

King James Bible 1611

Finally, my brethren, be strong in the Lord, & in the power of his might.

Green's Literal Translation 1993

For the rest, my brothers, be made powerful in the Lord and in the might of His strength.

Julia E. Smith Translation 1876

As to the rest, my brethren, be strengthened in the Lord, and in the strength of his power.

Young's Literal Translation 1862

As to the rest, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

Bishops Bible 1568

Finally my brethren, be strong in the Lorde, & in the power of his might.

Geneva Bible 1560/1599

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

The Great Bible 1539

Finally my brethren, be stronge thorowe the Lorde and thorowe the power of his myght.

Matthew's Bible 1537

Finally my brethren, be stronge in the Lord and in the power of his myghte.

Coverdale Bible 1535

Fynally my brethren, be stronge in the LORDE, and in the power of his mighte:

Tyndale Bible 1534

Finally my brethre be stronge in the Lorde and in the power of his myght.

Wycliffe Bible 1382

Her aftirward, britheren, be ye coumfortid in the Lord, and in the miyt of his vertu.

English Majority Text Version 2009

Finally, my brothers, be strong in the Lord and in the power of His might.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely