Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הבו לכם אנשׁים חכמים ונבנים וידעים לשׁבטיכם ואשׂימם בראשׁיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dad me de entre vosotros, de vuestras tribus, varones sabios y entendidos y expertos, para que yo los ponga por vuestros jefes.
English
King James Bible 1769
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
King James Bible 1611
Take ye wise men, and vnderstanding, and knowen among your tribes, and I will make them rulers ouer you.
Green's Literal Translation 1993
Give wise and understanding men, and those known to your tribes, and I will appoint them rulers over you.
Julia E. Smith Translation 1876
Give to yourselves men wise and known to your tribes, and I will set them for your heads.
Young's Literal Translation 1862
Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take ye wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
Bishops Bible 1568
Bryng you men of wysdome, and of vnderstanding, and expert, accordyng to your tribes, and I wyll make them rulers ouer you
Geneva Bible 1560/1599
Bring you men of wisedome and of vnderstanding, and knowen among your tribes, and I will make them rulers ouer you:
The Great Bible 1539
brynge (from amonge you) men of wysdome and of vnderstandynge, and experte, accordynge to youre trybes, and I wyll make them ruelars ouer you.
Matthew's Bible 1537
brynge therfore men of wisedome & of vnderstandynge & expert: knowen amonge youre trybes, that I maye make them ruelars ouer you,
Coverdale Bible 1535
Prouyde here men of wysdome & vnderstondinge, soch as are knowne amonge youre trybes, the wil I set to be heades vnto you.
Wycliffe Bible 1382
and witti `in mennus thingis worthi to be don, whose conuersacioun is preued in youre lynagis, that Y sette hem princes to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely