Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 2:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונעבר מאת אחינו בני עשׂו הישׁבים בשׂעיר מדרך הערבה מאילת ומעצין גבר ונפן ונעבר דרך מדבר מואב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y pasamos de nuestros hermanos los hijos de Esaú, que habitaban en Seir, por el camino de la llanura de Elath y de Esiongeber. Y volvimos, y pasamos camino del desierto de Moab.

 

English

King James Bible 1769

And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

King James Bible 1611

And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, thorow the way of the plaine from Elath, and from Ezion-Gaber, wee turned and passed by the way of the wildernesse of Moab.

Green's Literal Translation 1993

And we passed on from our brothers, the sons of Esau, those living in Seir, by the way of the Arabah, by Elath, and by Eziongeber, we turned and passed on by the way of the wilderness of Moab.

Julia E. Smith Translation 1876

And we shall pass by our brethren the sons of Esau, dwelling in Seir, from the way of the sterile region from Elath, and from Ezion-Gaber, we shall turn and shall pass over the way of the desert of Moab.

Young's Literal Translation 1862

`And we pass by from our brethren, sons of Esau, who are dwelling in Seir, by the way of the plain, by Elath, and by Ezion-Gaber; and we turn, and pass over the way of the wilderness of Moab;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when we passed by from our brethren the children of Esau, who dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.

Bishops Bible 1568

And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the wyldernesse from Elath, & from Ezion Gaber, we turned and went by the way of the wyldernesse of Moab

Geneva Bible 1560/1599

And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir, through the way of the plaine, from Elath, and from Ezion-gaber, we turned and went by the way of the wildernes of Moab.

The Great Bible 1539

And when we were departed from oure brethren the chyldren of Esau whych dwelt in Seir, the playne waye from Elath & from Ezion Gaber, we turned & went by the waye of the wyldernesse of Moab.

Matthew's Bible 1537

And when we were departed from our brethren the chyldren of Esau whyche dwelt in Seir by the feld way from Elath and Ezion Gaber, we turned and went the waye to the wyldernesse of Moab.

Coverdale Bible 1535

Now whan we were departed from or brethren the children of Esau, that dwelt vpon mount Seir, by the waye of the felde from Elath & Ezeon gaber, we turned vs, & wente by the waye of the wyldernesse of ye Moabites.

Wycliffe Bible 1382

And whanne we hadden passid bi oure britheren, the sones of Esau, that dwelliden in Seir, bi the weie of the feeld of Elath, and of Asiongaber, we camen to the weie that ledith in to deseert of Moab.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely