Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 2:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עם גדול ורב ורם כענקים וישׁמידם יהוה מפניהם ויירשׁם וישׁבו תחתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pueblo grande, y numeroso, y alto, como los Anaceos; á los cuales Jehová destruyó de delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:

 

English

King James Bible 1769

A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

King James Bible 1611

A people great, and many, and tall, as the Anakims: but the Lord destroyed them before them, and they succeeded them & dwelt in their stead:)

Green's Literal Translation 1993

a great and plentiful people, and tall as the Anakim. And Jehovah destroyed them before them, and they expelled them, and lived in their place;

Julia E. Smith Translation 1876

A people great and many, and high as the Anakims; and Jehovah will destroy them from before their face; and they will inherit them and will dwell instead of them:

Young's Literal Translation 1862

a people great, and numerous, and tall, as the Anakim, and Jehovah destroyeth them before them, and they dispossess them, and dwell in their stead,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

A people great, and many, and tall as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:

Bishops Bible 1568

A people that was great, many, and tall, as the Anakims: But the Lorde destroyed them before them, and they succeeded them in their inheritaunce, and dwelt in their steade

Geneva Bible 1560/1599

A people that was great, and many, and tall, as the Anakims: but the Lord destroyed them before them, and they succeeded them in their inheritance, and dwelt in their stead:

The Great Bible 1539

A people that was great, many, & talle, as the Enakims. But the Lord destroyed them before them, & they succeaded them in the inheritaunce & dwelt in theyr steade:

Matthew's Bible 1537

A people that was great, many & talle, as the Enakims. But the Lord destroyed them before the Ammonites, & they cast them out & they dwelt there in their steade:

Coverdale Bible 1535

which was a people that was greate, many, and of hye stature, as the Enakims.And these ye LORDE destroyed before the, and let them possesse the same, so that they dwelt in their steade.

Wycliffe Bible 1382

a myche puple and greet, and of noble lengthe, as Enachym, whiche the Lord dide awey fro the face of hem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely