Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 4:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויגד לכם את בריתו אשׁר צוה אתכם לעשׂות עשׂרת הדברים ויכתבם על שׁני לחות אבנים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él os anunció su pacto, el cual os mandó poner por obra, las diez palabras; y escribiólas en dos tablas de piedra.

 

English

King James Bible 1769

And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.

King James Bible 1611

And he declared vnto you his couenant, which he commanded you to performe, euen ten comandements, and he wrote them vpon two tables of stone.

Green's Literal Translation 1993

And He declared His covenant to you which He has commanded you to do, the Ten Commandments; and He wrote them on two tablets of stone.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will announce to you his covenant which he commanded you to do, the ten words; and he will write them upon two tables of stones.

Young's Literal Translation 1862

and He declareth to you His covenant, which He hath commanded you to do, the Ten Matters, and He writeth them upon two tables of stone.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.

Bishops Bible 1568

And he declared vnto you his couenaunt which he commaunded you to do euen ten commaundementes, which he wrote vpon two tables of stone

Geneva Bible 1560/1599

Then hee declared vnto you his couenant which he commanded you to doe, euen the ten commandements, and wrote them vpon two tables of stone.

The Great Bible 1539

And he declared vnto you his couenaunt which he commaunded you to do, euen .x. verses, which he wrote vpon two tables of stone.

Matthew's Bible 1537

And he declared vnto you his couenaunt which he commaunded you to do, euen .x. verses & wrote them in two tables of stone.

Coverdale Bible 1535

And he declared vnto you his couenaunt, which he comaunded you to do, namely, the ten verses, and wrote them vpon two tables of stone.

Wycliffe Bible 1382

And he schewide to you his couenaunt, which he comaundide, that ye schulden do, and `he schewide ten wordis, whiche he wroot in two tablis of stoon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely