Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
המוליכך במדבר הגדל והנורא נחשׁ שׂרף ועקרב וצמאון אשׁר אין מים המוציא לך מים מצור החלמישׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que te hizo caminar por un desierto grande y espantoso, de serpientes ardientes, y de escorpiones, y de sed, donde ningún agua había, y él te sacó agua de la roca del pedernal;
English
King James Bible 1769
Who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
King James Bible 1611
Who led thee through that great and terrible wildernesse, wherein were fierie serpents, and scorpions, & drought, where there was no water, who brought thee foorth water out of the rocke of flint,
Green's Literal Translation 1993
who led you through the great and dreadful wilderness, with burning serpent, and scorpion, and thirsty ground where no water is ; who brought you water out of the flinty rock;
Julia E. Smith Translation 1876
He causing thee to go in the great and fearful desert, the fiery serpent and the scorpion, and a thirsty land, where is no water: he bringing forth to thee water from the rock of flint;
Young's Literal Translation 1862
who is causing thee to go in the great and the terrible wilderness -- burning serpent, and scorpion, and thirst -- where there is no water; who is bringing out to thee waters from the flinty rock;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who led thee through that great and terrible wilderness, in which were fiery serpents, and scorpions, and drouth, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;
Bishops Bible 1568
And whiche was thy guyde in the great and terrible wyldernesse wherein were firie serpentes, scorpions, and drouth without any water: But he brought out water for thee, euen out of the rocke of flint
Geneva Bible 1560/1599
Who was thy guide in the great and terrible wildernes (wherein were fierie serpents, and scorpions, and drought, where was no water, who brought forth water for thee out of ye rock of flint:
The Great Bible 1539
& whych was thy gyde in the greate and terrible wyldernesse (wherin were) fyrye serpentes, scorpions, and drouth without any water. But he brought out water for the, euen out of the rocke of flynt:
Matthew's Bible 1537
& which ledde the in the wildernesse boeth great and terrible wyth fyry serpentes and scorpions and drought where was no water which brought the water oute of the rocke of flint:
Coverdale Bible 1535
and led ye thorow this greate & terrible wyldernes, where were serpentes that spouted fyre, and Scorpions, & drouth, and where there was no water, and brought the water out of the hard flynte,
Wycliffe Bible 1382
and was thi ledere in the greet wildirnesse and ferdful, in which was a serpent brenninge with blast, and scorpioun, and dipsas, and outirli no `watris; which Lord ledde out stremes of the hardeste stoon,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely