Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וזכרת את יהוה אלהיך כי הוא הנתן לך כח לעשׂות חיל למען הקים את בריתו אשׁר נשׁבע לאבתיך כיום הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Antes acuérdate de Jehová tu Dios: porque él te da el poder para hacer las riquezas, á fin de confirmar su pacto que juró á tus padres, como en este día.
English
King James Bible 1769
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
King James Bible 1611
But thou shalt remember the Lord thy God: for it is he that giueth thee power to get wealth, that he may establish his Couenant, which he sware vnto thy fathers, as it is this day.
Green's Literal Translation 1993
But you shall remember Jehovah your God, for it is He who gives to you power to get wealth; that He may establish His covenant which He swore to your fathers, as this day.
Julia E. Smith Translation 1876
And remember Jehovah thy God; for he gave to thee strength to make wealth in order to set up his covenant, which he sware to our fathers, as this day.
Young's Literal Translation 1862
`And thou hast remembered Jehovah thy God, for He it `is' who is giving to thee power to make wealth, in order to establish His covenant which He hath sworn to thy fathers as `at' this day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore to thy fathers, as it is this day.
Bishops Bible 1568
But remember the Lorde thy God, for it is he whiche geueth thee power to get substaunce, for to make good the promise whiche he sware vnto thy fathers, as appeareth this day
Geneva Bible 1560/1599
But remember the Lord thy God: for it is he which giueth thee power to get substance to establish his couenant which he sware vnto thy fathers, as appeareth this day.
The Great Bible 1539
But remembre the Lorde thy God, howe that it is he which geueth the power to get substaunce, for to make good the promesse whych he sware vnto thy fathers, as thys daye doth wytnesse.
Matthew's Bible 1537
But remembre the Lord thy God, how that it is he which gaue the power to do manfullye, for to make good the promises whiche he sware to thy fathers, as it is come to passe this day.
Coverdale Bible 1535
But that thou thynke vpon the LORDE thy God. For it is HE, which geueth the power to exercyse strength, that he maye perfourme the couenaunt, which he sware vnto thy fathers, as it is come to passe this daye.
Wycliffe Bible 1382
But thenke thou on thi Lord God, that he yaf strengthis to thee, that he schulde fille his couenaunt, of whiche he swoor to thi fadris, as present dai schewith.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely