Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כגוים אשׁר יהוה מאביד מפניכם כן תאבדון עקב לא תשׁמעון בקול יהוה אלהיכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Como las gentes que Jehová destruirá delante de vosotros, así pereceréis; por cuanto no habréis atendido á la voz de Jehová vuestro Dios.
English
King James Bible 1769
As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
King James Bible 1611
As the nations which the Lord destroyeth before your face, so shall yee perish; because ye would not be obedient vnto the voice of the Lord your God.
Green's Literal Translation 1993
as the nations that Jehovah makes to perish before you, so you shall perish; because you did not listen to the voice of Jehovah your God.
Julia E. Smith Translation 1876
As the nations which Jehovah destroys before you, so shall ye be destroyed, because ye will not hear to the voice of Jehovah your God.
Young's Literal Translation 1862
as the nations whom Jehovah is destroying from your presence, so ye perish; because ye hearken not to the voice of Jehovah your God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient to the voice of the LORD your God.
Bishops Bible 1568
As the nations whiche the Lorde destroyed before your face, euen so ye shall perishe, because ye woulde not be obedient vnto the voyce of ye Lord your God
Geneva Bible 1560/1599
As the nations which the Lord destroyeth before you, so ye shall perish, because ye woulde not be obedient vnto the voyce of the Lord your God.
The Great Bible 1539
As the nacions whych the Lorde destroyeth before you, euen so ye shall peryshe, because ye wolde not be obedient vnto the voyce of the Lorde youre God.
Matthew's Bible 1537
As the nations whych the Lorde destroyeth before the, euen so, ye shall peryshe, bycause ye woulde not herken vnto the voyce of the Lorde your God.
Coverdale Bible 1535
Euen as the Heythen whom ye LORDE destroyeth before youre face, so shall ye perishe also, because ye are not obedient vnto the voyce of the LORDE youre God.
Wycliffe Bible 1382
as hethen men perischiden, whiche the Lord dide awei in thin entryng, so and ye schulen perische, if ye schulen be vnobedient to the vois of youre Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely