Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 10:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואעשׂ ארון עצי שׁטים ואפסל שׁני לחת אבנים כראשׁנים ואעל ההרה ושׁני הלחת בידי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hice un arca de madera de Sittim, y labré dos tablas de piedra como las primeras, y subí al monte con las dos tablas en mi mano.

 

English

King James Bible 1769

And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.

King James Bible 1611

And I made an Arke of Shittim wood, and hewed two Tables of stone like vnto the first, and went vp into the mount, hauing the two Tables in mine hand.

Green's Literal Translation 1993

And I made an ark of acacia wood, and cut out two tablets of stone like the first, and went up into the mountain; and the two tablets were in my hand.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will make the ark of acacia wood, and I will hew two tables of stone as the first, and I will go up to the mount and the two tables in my hands.

Young's Literal Translation 1862

and I make an ark of shittim wood, and grave two tables of stone like the first, and go up to the mount, and the two tables in my hand.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and ascended the mount, having the two tables in my hand.

Bishops Bible 1568

And I made an arke of Sittim wood, and hewed two tables of stone lyke vnto the first, and went vp into the mountayne, hauyng the two tables in myne hande

Geneva Bible 1560/1599

And I made an Arke of Shittim wood, and hewed two Tables of stone like vnto the first, and went vp into the Mountaine, and the two Tables in mine hand.

The Great Bible 1539

And I made an arcke of sethim wood, and hewed two tables of stone like vnto the fyrst, and went vp in to the mountayne, hauynge the two tables in myne hande.

Matthew's Bible 1537

And I made an arke of sethyn wood & hewed two tables of stone like vnto the fyrste, and wente vp into the mountayne and the .ij. tables in myne hand.

Coverdale Bible 1535

So I made an Arke of Fyrre tre, and hewed two tables of stone (like as the first were) & wente vp into the mount, and ye two tables were in my hande.

Wycliffe Bible 1382

Therfor Y made an ark of the trees of Sechim, and whanne Y hadde hewe twei tablis of stoon, at the licnesse of the formere tablis, Y stiede in to the hil, and hadde the tablis in the hondis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely