Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 10:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הן ליהוה אלהיך השׁמים ושׁמי השׁמים הארץ וכל אשׁר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí, de Jehová tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y todas las cosas que hay en ella.

 

English

King James Bible 1769

Behold, the heaven and the heaven of heavens is the LORD'S thy God, the earth also, with all that therein is.

King James Bible 1611

Behold, the heauen, & the heauen of heauens is the Lords thy God, the earth also, with all that therein is.

Green's Literal Translation 1993

Behold, the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all in it, belong to Jehovah your God.

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, to Jehovah thy God the heavens, and the heavens of the heavens, the earth and all which is in it

Young's Literal Translation 1862

`Lo, to Jehovah thy God `are' the heavens and the heavens of the heavens, the earth and all that `is' in it;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, the heaven and the heaven of heavens belongeth to the LORD thy God, the earth also, with all that it contains.

Bishops Bible 1568

Beholde, heauen and the heauen of heauens, is the Lordes thy God, and the earth with all that therin is

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, heauen, and the heauen of heauens is the Lords thy God, and the earth, with all that therein is.

The Great Bible 1539

Beholde, heauen and the heauen of heauens is the Lordes thy God, and the erth wyth all that therin is:

Matthew's Bible 1537

Behold, heauen and the heauen of heauens is the Lordes thy God, & the earth wt al that therin is:

Coverdale Bible 1535

Beholde, the heauen & the heauen of all heaues and the earth, and all yt is therin, is ye LORDES yi God.

Wycliffe Bible 1382

Lo! heuene is of thi Lord God, and heuene of heuene; the erthe and alle thingis that ben ther ynne ben hise;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely