Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם לא תקשׁו עוד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.
English
King James Bible 1769
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
King James Bible 1611
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and bee no more stiffenecked.
Green's Literal Translation 1993
And you shall circumcise the foreskin of your heart, and you shall not harden your neck any more.
Julia E. Smith Translation 1876
And circumcise the uncircumcision of your heart, and ye shall no more harden your neck.
Young's Literal Translation 1862
and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.
Bishops Bible 1568
Circumcise therefore the foreskinne of your heart, and be no more stifnecked
Geneva Bible 1560/1599
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and harden your neckes no more.
The Great Bible 1539
Circumcyse therfore the foreskynne of youre harte, and be no more stiffnecked:
Matthew's Bible 1537
Circumcyse therefore the foreskynne of youre hertes, and be no lenger styfenecked.
Coverdale Bible 1535
Circumcyse therfore ye foreskynne of yor hert, & be nomore styffnecked.
Wycliffe Bible 1382
Therfor circumcide ye the prepucie, `ethir vnclennesse, of youre herte, and no more make ye harde youre nol.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely