Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
את יהוה אלהיך תירא אתו תעבד ובו תדבק ובשׁמו תשׁבע׃
Spanish
Reina Valera 1909
A Jehová tu Dios temerás, á él servirás, á él te allegarás, y por su nombre jurarás.
English
King James Bible 1769
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
King James Bible 1611
Thou shalt feare the Lord thy God; him shalt thou serue, and to him shalt thou cleaue, and sweare by his Name.
Green's Literal Translation 1993
You shall fear Jehovah your God; you shall serve Him; and you shall cleave to Him; and you shall swear by His name.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah thy God shalt thou fear; him .shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and in his name shalt thou swear.
Young's Literal Translation 1862
`Jehovah thy God thou dost fear, Him thou dost serve, and to Him thou dost cleave, and by His name thou dost swear.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou shalt fear the LORD thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.
Bishops Bible 1568
Thou shalt feare the Lord thy God, and hym only shalt thou serue, to hym shalt thou cleaue, and sweare by his name
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt feare the Lord thy God: thou shalt serue him, and thou shalt cleaue vnto him, and shalt sweare by his Name.
The Great Bible 1539
Thou shalt feare the Lorde thy God, & hym (onely) shalt thou serue, to hym shalt thou cleue, and swere by hys nam
Matthew's Bible 1537
Thou shalt feare thy Lord thy God & serue him, and cleaue vnto him, & sweare by his name,
Coverdale Bible 1535
Thou shalt feare the LORDE thy God, him onely shalt thou serue, vnto him shalt thou cleue & sweare by his name.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt drede thi Lord God, and thou schalt serue hym aloone, and thou schalt cleue to hym, and thou schalt swere in his name.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely