Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 11:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה אם שׁמע תשׁמעו אל מצותי אשׁר אנכי מצוה אתכם היום לאהבה את יהוה אלהיכם ולעבדו בכל לבבכם ובכל נפשׁכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será que, si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo os prescribo hoy, amando á Jehová vuestro Dios, y sirviéndolo con todo vuestro corazón, y con toda vuestra alma,

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

King James Bible 1611

And it shall come to passe, if you shall hearken diligently vnto my Commandements which I command you this day, to loue the Lord your God, and to serue him with all your heart, and with all your soule;

Green's Literal Translation 1993

And it shall be, if you carefully listen to My commands which I command you today, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul,

Julia E. Smith Translation 1876

And it was if hearing, ye shall hear to the commands which I command you this day, to love Jehovah your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Young's Literal Translation 1862

`And it hath been -- if thou hearken diligently unto My commands which I am commanding you to-day, to love Jehovah your God, and to serve Him with all your heart, and with all your soul --

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass, if ye shall hearken diligently to my commandments which I command you this day, to love the LORD your God, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Bishops Bible 1568

If you shall hearken therefore vnto my commaundementes which I commaunde you this day, that ye loue the Lorde your God, and serue hym with all your heart, and with all your soule

Geneva Bible 1560/1599

If yee shall hearken therefore vnto my commandements, which I commaund you this day, that yee loue the Lord your God and serue him with all your heart, and with all your soule,

The Great Bible 1539

If you shall herken therfore vnto my commaundementes, whych I commaunde you thys daye, that ye loue the Lorde youre God & serue him wyth all youre herte, & wyth all youre soul

Matthew's Bible 1537

If thou shalt herken therfore vnto mi commoundementes which I commaund you this day, that ye loue the Lord your God & serue him with all your hertes and with all youre soules:

Coverdale Bible 1535

Yf ye shal herken therfore vnto my commaundementes, which I commaunde you this daye, yt ye loue the LORDE youre God, and serue him, with all youre hert and with all youre soule

Wycliffe Bible 1382

Therfor if ye schulen obeie to myn heestis whiche Y comaunde to dai to you, that ye loue youre Lord God, and serue hym in al youre herte, and in al youre soule;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely