Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 11:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונתתי עשׂב בשׂדך לבהמתך ואכלת ושׂבעת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Daré también hierba en tu campo para tus bestias; y comerás, y te hartarás.

 

English

King James Bible 1769

And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

King James Bible 1611

And I will send grasse in thy fields for thy cattell, that thou mayest eate and be full.

Green's Literal Translation 1993

And I will give grass in your fields for your livestock; and you shall eat and be satisfied.

Julia E. Smith Translation 1876

And I gave the green herb in thy field for thy cattle, and eat thou and be satisfied.

Young's Literal Translation 1862

and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will give grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.

Bishops Bible 1568

And I will sende grasse in thy fieldes for thy cattel, that thou mayest eate and fyll thy selfe

Geneva Bible 1560/1599

Also I will send grasse in thy fieldes, for thy cattel, that thou maist eate, and haue inough.

The Great Bible 1539

And I will sende grasse in thy feldes for thy catell: that thou mayest eate, and fyll thy selfe.

Matthew's Bible 1537

And he wyl sende grasse in thy feldes for thi cattel: & thou shalt eate and fyll thy selfe.

Coverdale Bible 1535

and I wyll geue grasse vpon thy felde for thy catell, that ye maye eate & be fylled.

Wycliffe Bible 1382

hey of the feeldis to feede beestis, that ye bothe ete and be fillid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely