Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
השׁמרו לכם פן יפתה לבבכם וסרתם ועבדתם אלהים אחרים והשׁתחויתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis, y sirváis á dioses ajenos, y os inclinéis á ellos;
English
King James Bible 1769
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
King James Bible 1611
Take heede to your selues, that your heart be not deceiued, and ye turne aside, and serue other gods, and worship them:
Green's Literal Translation 1993
Take heed to yourselves, that your heart not be deceived, and you turn aside and serve other gods, and bow down to them;
Julia E. Smith Translation 1876
Watch ye to yourselves, lest your heart shall be enticed, and ye turn aside and serve other gods, and worship to them:
Young's Literal Translation 1862
`Take heed to yourselves, lest your heart be enticed, and ye have turned aside, and served other gods, and bowed yourselves to them,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;
Bishops Bible 1568
But beware that your heart deceaue you not, and ye turne asyde, and serue straunge gods, and worship them
Geneva Bible 1560/1599
But beware lest your heart deceiue you, and lest yee turne aside, and serue other gods, and worship them,
The Great Bible 1539
But beware that youre herte deceaue you not & ye turne asyde, and serue straunge Goddes, and worshyp them,
Matthew's Bible 1537
But beware that youre hertes deceyue you not that ye turne asyde and serue straunge Gods & worshyp them,
Coverdale Bible 1535
But bewarre, yt youre hert be not disceaued, that ye go asyde, & serue other goddes, & worshipe them,
Wycliffe Bible 1382
Be ye war, lest perauenture youre herte be disseyued, and ye go awei fro the Lord, and serue alien goddis, and worschipe hem;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely