Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי ירחיב יהוה אלהיך את גבלך כאשׁר דבר לך ואמרת אכלה בשׂר כי תאוה נפשׁך לאכל בשׂר בכל אות נפשׁך תאכל בשׂר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando Jehová tu Dios ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: Comeré carne, porque deseó tu alma comerla, conforme á todo el deseo de tu alma comerás carne.
English
King James Bible 1769
When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
King James Bible 1611
When the Lord thy God shall enlarge thy border, as hee hath promised thee, and thou shalt say, I will eate flesh (because thy soule longeth to eat flesh) thou mayest eat flesh whatsoeuer thy soule lusteth after.
Green's Literal Translation 1993
Then Jehovah your God shall enlarge your border, as He has promised you, and you shall say, I will eat meat, because your soul longs to eat meat, you may eat meat according to all the desire of your soul.
Julia E. Smith Translation 1876
When Jehovah thy God shall enlarge thy boundary, as he spake to thee, and thou said; I will eat flesh because thy soul shall desire to eat flesh, in all thy soul desired thou shalt eat flesh.
Young's Literal Translation 1862
`When Jehovah thy God doth enlarge thy border, as He hath spoken to thee, and thou hast said, Let me eat flesh -- for thy soul desireth to eat flesh -- of all the desire of thy soul thou dost eat flesh.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatever thy soul desireth.
Bishops Bible 1568
If when the Lorde thy God shall enlarge thy border as he hath promised thee, thou say, I will eate flesh (because thy soule longeth to eate fleshe) thou mayest eate fleshe whatsoeuer thy soule lusteth
Geneva Bible 1560/1599
When the Lord thy God shall enlarge thy border, as hee hath promised thee, and thou shalt say, I wil eate flesh, (because thine heart longeth to eate flesh) thou maiest eate flesh, whatsoeuer thine heart desireth.
The Great Bible 1539
If (when the Lorde thy God hath enlarged thy border as he hath promised the) thou saye: I wyll eate flessh, because thy soule longeth to eate fleshe: thou mayest eate fleshe whatsoeuer thy soule lusteth.
Matthew's Bible 1537
If (when the Lord thy God hath enlarged thy costes as he hath promised the) thou saye I wyl eate flesh, bicause thy soule longeth to eate flesh: then thou shalt eate flesh, what soeuer thy soule lusteth.
Coverdale Bible 1535
But whan the LORDE thy God shal enlarge thy bordes of thy londe (as he hath promysed the) and thou saye: I wil eate flesh (for so moch as thy soule longeth to eate flesh) then eate flesh acordinge to all the desyre of thy soule.
Wycliffe Bible 1382
Whanne thi Lord God hath alargid thi termes, as he spak to thee, and thou wolt ete fleischis, whiche thi soule desirith,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely