Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 16:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לא תטה משׁפט לא תכיר פנים ולא תקח שׁחד כי השׁחד יעור עיני חכמים ויסלף דברי צדיקם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

No tuerzas el derecho; no hagas acepción de personas, ni tomes soborno; porque el soborno ciega los ojos de los sabios, y pervierte las palabras de los justos.

 

English

King James Bible 1769

Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

King James Bible 1611

Thou shalt not wrest iudgement, thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and peruert the wordes of the righteous.

Green's Literal Translation 1993

You shall not pervert judgment. You shall not regard faces, nor shall you take a bribe; for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the righteous.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou shalt not turn away Judgment; thou shalt not look upon and thou shalt not take a gift, for the gift will blind the eyes of the wise and will pervert the words of the just.

Young's Literal Translation 1862

Thou dost not turn aside judgment; thou dost not discern faces, nor take a bribe, for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift; for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.

Bishops Bible 1568

Wrest not thou the lawe, nor knowe any person, neither take any rewarde: for giftes do blinde the eyes of the wise, & peruert the wordes of the righteous

Geneva Bible 1560/1599

Wrest not thou ye Law, nor respect any person, neither take rewarde: for the reward blindeth ye eyes of the wise, and peruerteth ye worde of ye iust.

The Great Bible 1539

Wrest not thou the lawe, nor knowe any persone, nether take any rewarde: for gyftes blynde the wyse, & peruerte the wordes of the ryghteous.

Matthew's Bible 1537

Wrest not the lawe nor know any person nether take any reward for giftes blind the wise & peruert the wordes of the ryghtuous.

Coverdale Bible 1535

Thou shalt not wrest the lawe. Thou shalt knowe no personne also, ner take giftes. For giftes blynde the eyes of ye wyse, & peruerte ye righteous causes.

Wycliffe Bible 1382

and bowe not in `to the tother part for fauour, ethir yifte `ayens equete. Thou schalt not take persoone nether yiftis, for whi yiftis blynden the iyen of wise men, `and chaungen the wordis of iust men.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely