Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
צדק צדק תרדף למען תחיה וירשׁת את הארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן׃
Spanish
Reina Valera 1909
La justicia, la justicia seguirás, porque vivas y heredes la tierra que Jehová tu Dios te da.
English
King James Bible 1769
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
King James Bible 1611
That which is altogether iust shalt thou followe, that thou mayest liue, and inherite the land which the Lord thy God giueth thee.
Green's Literal Translation 1993
You shall follow perfect justice, that you may live and possess the land which Jehovah your God is giving you.
Julia E. Smith Translation 1876
Justice, justice shalt thou follow, so that thou live and inherit the land which Jehovah thy God gave to thee.
Young's Literal Translation 1862
Righteousness -- righteousness thou dost pursue, so that thou livest, and hast possessed the land which Jehovah thy God is giving to thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee.
Bishops Bible 1568
That which is iust and ryght shalt thou folowe, that thou mayst lyue, and enioy the lande which the Lorde thy God geueth thee
Geneva Bible 1560/1599
That which is iust and right shalt thou follow, that thou maiest liue, and possesse the land which the Lord thy God giueth thee.
The Great Bible 1539
That whych is iust and ryght, shalt thou folowe, that thou mayst lyue, and enioye the lande, which the Lorde thy God geueth the.
Matthew's Bible 1537
But in all thyngs folowe ryghtuousnes that thou maist lyue & enioy the land which the Lord thy God geueth the.
Coverdale Bible 1535
Loke what righte is, yt shalt thou folowe, that thou mayest lyue & possesse the londe, which the LORDE thy God shal geue the.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt pursue iustli that that is iust, that thou lyue and welde the lond which thi Lord God schal yyue to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely