Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 17:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לבלתי רום לבבו מאחיו ולבלתי סור מן המצוה ימין ושׂמאול למען יאריך ימים על ממלכתו הוא ובניו בקרב ישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Para que no se eleve su corazón sobre sus hermanos, ni se aparte del mandamiento á diestra ni á siniestra: á fin que prolongue sus días en su reino, él y sus hijos, en medio de Israel.

 

English

King James Bible 1769

That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

King James Bible 1611

That his heart bee not lifted vp aboue his brethren, and that hee turne not aside from the Commandement, to the right hand, or to the left: to the end that hee may prolong his dayes in his kingdome, hee, and his children in the midst of Israel.

Green's Literal Translation 1993

so that his heart may not be lifted up above his brothers, and that he may not turn aside from the commandment, to the right or to the left; so that he may prolong his days over his kingdom, he and his sons in the midst of Israel.

Julia E. Smith Translation 1876

Not to lift up his head above his brethren, and not to turn away from the commands, to the right or to the left; so that he shall prolong the days upon his kingdom he, and his sons in the midst of Israel.

Young's Literal Translation 1862

so that his heart is not high above his brethren, and so as not to turn aside from the command, right or left, so that he prolongeth days over his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

That his heart may not be lifted above his brethren, and that he may not turn aside from the commandment to the right hand or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

Bishops Bible 1568

And that his heart arise not aboue his brethren, and that he turne not from the commaundement to the right hand or to the left: but that he may prolong his dayes in his kyngdome, he and his children in the middes of Israel

Geneva Bible 1560/1599

That his heart be not lifted vp aboue his brethren, and that he turne not from the commandement, to the right hand or to the left, but that he may prolong his daies in his kingdom, he, and his sonnes in the middes of Israel.

The Great Bible 1539

and that hys hert aryse not aboue hys brethren, & that he turne not from the commaundement: to the ryght hande or to the lefte, but that he maye prolonge hys dayes in hys kyngdome: he, and hys chyldren in Israel.

Matthew's Bible 1537

that his hert arise not aboue his brethren and that he turne not from the commaundement: either to the right hand or to the left, that both he & his children mai prolong their daies in his kingdom in Israel.

Coverdale Bible 1535

He shall not lifte vp his herte aboue his brethren, and shall not turne asyde from the commaundement, nether to the right hade ner to the lefte, that he maye prologe his dayes in his kyngdome, he and his children in Israel.

Wycliffe Bible 1382

nether his herte be reisid in to pride on hise brithren, nether bowe he in to the riyt side, ether left side, that he regne long tyme, he and hise sones on Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely