Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁרת בשׁם יהוה אלהיו ככל אחיו הלוים העמדים שׁם לפני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ministrará al nombre de Jehová su Dios, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren allí delante de Jehová.
English
King James Bible 1769
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
King James Bible 1611
Then hee shall minister in the Name of the Lord his God, as all his brethren the Leuites doe, which stand there before the Lord.
Green's Literal Translation 1993
then he shall serve in the name of Jehovah his God, as all his brothers the Levites who stand before Jehovah do.
Julia E. Smith Translation 1876
And serving in the name of Jehovah his God as all his brethren the Levites standing there before Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
then he hath ministered in the name of Jehovah his God, like all his brethren, the Levites, who are standing there before Jehovah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, who stand there before the LORD.
Bishops Bible 1568
He shall minister in the name of the Lorde his God, as his other brethren the Leuites do which remayne there before the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
He shall then minister in the Name of the Lord his God, as all his brethren the Leuites, which remaine there before the Lord.
The Great Bible 1539
he shall mynistre in the name of the Lorde hys God, as hys other brethren the Leuites do, whych remayne there before the Lorde.
Matthew's Bible 1537
he shal ther ministre in the name of the Lord his God as all his bretherne the Leuites do which stande ther before the Lord.
Coverdale Bible 1535
to mynister in the name of the LORDE his God, like as all his brethren ye Leuites, which stonde there before the LORDE,
Wycliffe Bible 1382
he schal mynystre in the name of his Lord God as alle hise britheren dekenes, that schulen stonde in that tyme byfore the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely