Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
תמים תהיה עם יהוה אלהיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Perfecto serás con Jehová tu Dios.
English
King James Bible 1769
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
King James Bible 1611
Thou shalt bee perfite with the Lord thy God.
Green's Literal Translation 1993
You shall be perfect with Jehovah your God.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
Young's Literal Translation 1862
Perfect thou art with Jehovah thy God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
Bishops Bible 1568
Thou shalt be perfect therfore in the sight of the Lorde thy God
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt be vpright therefore with the Lord thy God.
The Great Bible 1539
Thou shalt be perfecte therfore in the syght of the Lorde thy God.
Matthew's Bible 1537
be pure therfore wyth the Lorde thy God.
Coverdale Bible 1535
But thou shalt be perfecte with the LORDE yi God.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt be perfit and without filthe, with thi Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely