Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי הגוים האלה אשׁר אתה יורשׁ אותם אל מעננים ואל קסמים ישׁמעו ואתה לא כן נתן לך יהוה אלהיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque estas gentes que has de heredar, á agoreros y hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehová tu Dios.
English
King James Bible 1769
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
King James Bible 1611
For these nations which thou shalt possesse, hearkened vnto obseruers of times, and vnto diuiners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to doe.
Green's Literal Translation 1993
For these nations whom you shall expel listen to observers of clouds, and to diviners. But as to you, Jehovah your God has not allowed you to do so.
Julia E. Smith Translation 1876
For these nations which thou shalt possess them, they will hear to those practicing magic, and to those divining: and thou, not thus, gave Jehovah thy God to thee.
Young's Literal Translation 1862
for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For these nations, which thou shalt possess, hearkened to observers of times, and to diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
Bishops Bible 1568
For these nations which thou shalt possesse, hearken vnto regarders of tymes, and vnto sorcerers: but the Lord thy God hath not suffered thee so to do
Geneva Bible 1560/1599
For these nations which thou shalt possesse, hearken vnto those that regarde the times, and vnto sorcerers: as for thee, the Lord thy God hath not suffred thee so.
The Great Bible 1539
For these nacyons whych thou shalt conquere, herken vnto chosers oute of dayes, and vnto sorcerers: But the Lord thy God hath not suffred the so to do.
Matthew's Bible 1537
For these nacions which thou shalt conquere, herken vnto chosers out of dayes and prophecyars. But the Lorde thy God permytteth not that to the.
Coverdale Bible 1535
For these nacios whom thou shalt conquere, whom the LORDE thy God hath geuen the, herken to the chosers out of dayes, and to the soythsayers: but so shalt not thou do vnto the LORDE thy God.
Wycliffe Bible 1382
These hethen men, `the lond of whiche thou schalt welde, heren hem that worchen bi chiteryng of briddis, and false dyuynouris; forsothe thou art tauyt in other maner of thi Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely