Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי את הבכר בן השׂנואה יכיר לתת לו פי שׁנים בכל אשׁר ימצא לו כי הוא ראשׁית אנו לו משׁפט הבכרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas al hijo de la aborrecida reconocerá por primogénito, para darle dos tantos de todo lo que se hallare que tiene: porque aquél es el principio de su fuerza, el derecho de la primogenitura es suyo.
English
King James Bible 1769
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
King James Bible 1611
But hee shall acknowledge the sonne of the hated for the first borne, by giuing him a double portion of all that hee hath: for hee is the beginning of his strength; the right of the first borne is his.
Green's Literal Translation 1993
But he shall acknowledge the first-born, the son of the hated one, by giving him a double portion of all that he has; for he is the firstfruit of his strength, the right of the first-born is his.
Julia E. Smith Translation 1876
But he shall acknowledge the son of the hated, the first-born, to give to him the portion of two in all that shall be found to him; for he is the beginning of his strength; to him is the judgment of the first-born.
Young's Literal Translation 1862
But the first-born, son of the hated one, he doth acknowledge, to give to him a double portion of all that is found with him, for he `is' the beginning of his strength; to him `is' the right of the first-born.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But he shall acknowledge the son of the hated for the first-born, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his.
Bishops Bible 1568
But he shall knowe the sonne of the hated for the first borne, and geue hym dowble portion of all that he hath: For he is the first of his strength, and to hym belongeth the ryght of the first borne
Geneva Bible 1560/1599
But he shall acknowledge the sonne of the hated for the first borne, and giue him double portion of all that he hath: for hee is the first of his strength, and to him belongeth the right of the first borne.
The Great Bible 1539
But he shall knowe the sonne of the hated for the fyrstborne, and geue hym dowble porcyon of all that he hath. For he is the fyrst of his strength, and to hym belongeth the ryght of the fyrst borne.
Matthew's Bible 1537
But he shal know the sonne of the hated for his firstborne that he geue him dowble of al that he hath. For he is the fyrst of his strength, and to hym belongeth the ryght of the fyrstborne shyppe.
Coverdale Bible 1535
but he shall knowe the sonne of the hated for ye first sonne, so that he geue him dubble of all that is at hande: for the same is ye begynnynge of his strength, & the firstbyrthrighte is his.
Wycliffe Bible 1382
but he schal knowe the sone of the hateful wijf the firste gendrid, and he schal yyue to that sone alle thingis double of tho thingis that he hath; for this sone is the begynnyng of his fre children, and the firste gendrid thingis ben due to hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely