Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לא תחרשׁ בשׁור ובחמר יחדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
No ararás con buey y con asno juntamente.
English
King James Bible 1769
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
King James Bible 1611
Thou shalt not plow with an oxe and an asse together.
Green's Literal Translation 1993
You shall not plow with an ox and an ass together.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou shalt not plough with an ox and ass together.
Young's Literal Translation 1862
`Thou dost not plow with an ox and with an ass together.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou shalt not plow with an ox and an ass together.
Bishops Bible 1568
Thou shalt not plowe with an oxe and an asse together
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt not plow with an oxe and an asse together.
The Great Bible 1539
Thou shalt not plowe with an oxe & an asse together.
Matthew's Bible 1537
Thou shalt not plowe with an oxe and an asse together.
Coverdale Bible 1535
Thou shalt not plowe with an oxe and an Asse together at one tyme.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt not ere with an oxe and asse togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely