Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והנה הוא שׂם עלילת דברים לאמר לא מצאתי לבתך בתולים ואלה בתולי בתי ופרשׂו השׂמלה לפני זקני העיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y, he aquí, él le pone tachas de algunas cosas, diciendo: No he hallado tu hija virgen; empero, he aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la sábana delante de los ancianos de la ciudad.
English
King James Bible 1769
And, lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
King James Bible 1611
And loe, he hath giuen occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid: and yet these are the tokens of my daughters virginity; and they shall spread the cloth before the Elders of the citie.
Green's Literal Translation 1993
And, behold, he has laid shameful charges, saying, I have not found in your daughter the tokens of virginity. And yet see these tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the garment before the elders of the city.
Julia E. Smith Translation 1876
And behold, he set up pretexts of words, saying, I found not in thy daughter the signs of virginity; and these the signs of my daughter's virginity. And they spread the garment before the old men of the city.
Young's Literal Translation 1862
and lo, he hath laid actions of words, saying, I have not found to thy daughter tokens of virginity -- and these `are' the tokens of the virginity of my daughter! and they have spread out the garment before the elders of the city.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And lo, he hath given occasions of speech against her, saying, I found not thy daughter a maid; and yet these are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
Bishops Bible 1568
And lo, he layeth shamefull thynges vnto her charge, saying, I founde not thy daughter a mayde: and yet these are the tokens of my daughters virginitie. And they shall spreade the vesture before the elders of the citie
Geneva Bible 1560/1599
And lo, he layeth slaunderous things vnto her charge, saying, I founde not thy daughter a mayde: loe, these are the tokens of my daughters virginitie: and they shall spreade the vesture before the Elders of the citie.
The Great Bible 1539
and lo, he layeth shamefull thynges vnto her charge, sayinge: I founde not thy daughter a mayde. And yet these ar the tokens of my daughters virginyte. And they shall sprede the vesture before the elders of the cytie.
Matthew's Bible 1537
and lo, he layeth shameful thynges vnto her charge sayinge, I founde not thy daughter a mayde. And yet these are the tokens of my daughters virginite. And let them sprede the vesture before the elders of the citie.
Coverdale Bible 1535
and layeth a shamefull thinge to hir charge, and sayeth: I founde not thy doughter a mayde. And lo, these are the tokens of my doughters virginite. And they shal sprede out the clothe before the Elders of the cite.
Wycliffe Bible 1382
that he seye, Y foond not thi douytir virgyn; and lo! these ben the signes of virgynyte of my douytir; thei schulen sprede forth a cloth bifor the eldre men of the citee. And the eldere men of that citee schulen
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely