Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וזבחת שׁלמים ואכלת שׁם ושׂמחת לפני יהוה אלהיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sacrificarás pacíficos, y comerás allí; y alegrarte has delante de Jehová tu Dios.
English
King James Bible 1769
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
King James Bible 1611
And thou shalt offer peace offerings, and shalt eate there, and reioyce before the Lord thy God.
Green's Literal Translation 1993
And you shall offer peace offerings, and shall eat there. And you shall rejoice before Jehovah your God.
Julia E. Smith Translation 1876
And sacrifice peace, and eat there and rejoice before Jehovah thy God.
Young's Literal Translation 1862
and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou shalt offer peace-offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
Bishops Bible 1568
And thou shalt offer peace offeringes, and shalt eate there, and reioyce before the Lorde thy God
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt offer peace offrings, and shalt eate there and reioyce before the Lord thy God:
The Great Bible 1539
And thou shalt offer peaceofferinges, & shall eate there, & reioyse before the Lorde thy God.
Matthew's Bible 1537
And thou shalt offer peaceoffringes and shalt eate there and reioyse before the Lord thy God.
Coverdale Bible 1535
and thou shalt offre healthofferinges, and eate there, and reioyse before the LORDE thy God:
Wycliffe Bible 1382
and thou schalt ete there, and thou schalt make feeste bifor thi Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely