Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אם לא תשׁמר לעשׂות את כל דברי התורה הזאת הכתבים בספר הזה ליראה את השׁם הנכבד והנורא הזה את יהוה אלהיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Si no cuidares de poner por obra todas las palabras de aquesta ley que están escritas en este libro, temiendo este nombre glorioso y terrible, JEHOVA TU DIOS,
English
King James Bible 1769
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
King James Bible 1611
If thou wilt not obserue to doe all the wordes of this Law that are written in this booke, that thou mayest feare this glorious and fearefull Name, The Lord thy God:
Green's Literal Translation 1993
If you will not take heed to do all the words of this law written in this book, to fear this glorious and fearful Name, Jehovah your God,
Julia E. Smith Translation 1876
If thou shalt not watch to do all the words of this law being written in this book, to fear this honored and fearful name JEHOVAH THY GOD;
Young's Literal Translation 1862
`If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name -- Jehovah thy God --
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
Bishops Bible 1568
If thou wylt not kepe and do all the wordes of this lawe that are written in this booke, and feare this glorious and fearefull name, The Lorde thy God
Geneva Bible 1560/1599
If thou wilt not keepe and doe all the wordes of the Lawe (that are written in this booke) and feare this glorious and feareful name The Lord Thy God,
The Great Bible 1539
If thou wylt not kepe and do all the wordes of thys lawe (that are wrytten in thys boke,) and feare thys gloryous and fearfull name of the Lorde thy God:
Matthew's Bible 1537
If thou wilt not be dyligent to do all the wordes of this law that are wrytten in thys boke, for to feare this glorious and fearfull name of the Lorde thy God:
Coverdale Bible 1535
Yf thou wilt not be diligent to do all the wordes of this lawe which are wrytten in this boke, that thou mayest feare this glorious and fearfull name, euen the LORDE thy God,
Wycliffe Bible 1382
No but thou schalt kepe and do alle the wordis of this lawe, that ben writun in this volym, `ether book, and schalt drede his gloriouse name and ferdful, that is thi Lord God,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely