Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(29:15) כי אתם ידעתם את אשׁר ישׁבנו בארץ מצרים ואת אשׁר עברנו בקרב הגוים אשׁר עברתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque vosotros sabéis cómo habitamos en la tierra de Egipto, y cómo hemos pasado por medio de las gentes que habéis pasado;
English
King James Bible 1769
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
King James Bible 1611
(For ye know how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we came thorow the nations which ye passed by.
Green's Literal Translation 1993
For you know how we lived in the land of Egypt, and how we came through the nations through which you passed.
Julia E. Smith Translation 1876
(For ye know how we dwelt in the land of Egypt; and how we passed through in the midst of the nations which ye passed through;
Young's Literal Translation 1862
for ye have known how ye dwelt in the land of Egypt, and how we passed by through the midst of the nations which ye have passed by;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;
Bishops Bible 1568
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypt, and howe we came through the myddes of the nations which ye passed by
Geneva Bible 1560/1599
For ye knowe, how we haue dwelt in the land of Egypt, and how we passed thorowe the middes of the nations, which ye passed by.
The Great Bible 1539
For ye knowe, howe we haue dwelt in the lande of Egypte, and how we came thorowe the myddes of the nacions whych ye passed by.
Matthew's Bible 1537
For ye knowe howe we haue dwelt in the lande of Egypte, and how we came thorow the myddes of the nacions which we passed by.
Coverdale Bible 1535
For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the Heythen, whom ye passed by,
Wycliffe Bible 1382
For ye witen hou we dwelliden in the lond of Egipt, and how we passiden bi the myddis of naciouns; whiche ye passiden,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely