Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בבוא כל ישׂראל לראות את פני יהוה אלהיך במקום אשׁר יבחר תקרא את התורה הזאת נגד כל ישׂראל באזניהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando viniere todo Israel á presentarse delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere, leerás esta ley delante de todo Israel á oídos de ellos.
English
King James Bible 1769
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
King James Bible 1611
When all Israel is come to appeare before the Lord thy God, in the place which hee shall choose; thou shalt reade this Law before all Israel, in their hearing.
Green's Literal Translation 1993
when all Israel comes in to see the face of Jehovah in the place which He chooses, you shall proclaim this law before all Israel, in their ears.
Julia E. Smith Translation 1876
In the coming of all Israel to see the face of Jehovah thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears
Young's Literal Translation 1862
in the coming in of all Israel to see the face of Jehovah in the place which He chooseth, thou dost proclaim this law before all Israel, in their ears.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.
Bishops Bible 1568
When all Israel is come to appeare before the Lorde thy God in the place which he hath chosen: thou shalt reade this lawe before all Israel, that they may heare it
Geneva Bible 1560/1599
When all Israel shall come to appeare before the Lord thy God, in the place which he shall chuse, thou shalt reade this Lawe before all Israel that they may heare it.
The Great Bible 1539
when all Israel is come to apeare before the Lord thy God, in the place whych he hath chosen: thou shalt reade thys lawe before all Israel in theyr eares.
Matthew's Bible 1537
when all Israell is come to appeare before the Lord thy god, in the place which he hath chosen: se that thou read thys lawe before al Israel in theyr eares.
Coverdale Bible 1535
whan all Israel come to appeare before the LORDE thy God, in the place that he shall chose, thou shalt cause this lawe to be proclamed before all Israel in their eares,
Wycliffe Bible 1382
whanne alle men of Israel schulen come togidere, that thei appere in the siyt of her Lord God, in the place `which the Lord chees, thou schalt rede the wordis of this lawe bifor al Israel,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely