Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אשׁ קדחה באפי ותיקד עד שׁאול תחתית ותאכל ארץ ויבלה ותלהט מוסדי הרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque fuego se encenderá en mi furor, Y arderá hasta el profundo; Y devorará la tierra y sus frutos, Y abrasará los fundamentos de los montes.
English
King James Bible 1769
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
King James Bible 1611
For a fire is kindled in my anger, and shall burne vnto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountaines.
Green's Literal Translation 1993
For a fire has been kindled in My anger, and it burns to the lowest Sheol, and consumes the earth and its produce; and sets on fire the foundations of the mountains.
Julia E. Smith Translation 1876
For a fire was kindled in mine anger. And it shall burn to the lowest hades, And it shall consume the land and its produce, And it shall burn the foundations of the mountains.
Young's Literal Translation 1862
For a fire hath been kindled in Mine anger, And it burneth unto Sheol -- the lowest, And consumeth earth and its increase, And setteth on fire foundations of mountains.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For a fire is kindled in my anger, and shall burn to the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
Bishops Bible 1568
For fire is kindled in my wrath, and burneth vnto the bottome of hell, and hath consumed the earth with her increase, and set a fire the botomes of the mountaynes
Geneva Bible 1560/1599
For fire is kindled in my wrath, and shall burne vnto the bottome of hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountaines.
The Great Bible 1539
For fyre is kyndled in my wrath, & burneth vnto the botome of hell. And hath consumed the earth with her encrease, and sett a fyre the botoms of the mountaynes.
Matthew's Bible 1537
For fyre is kindeled in my wrath, and shal burne vnto the bottome of hell. And shall consume the earth wyth hyr encrease, & set a fyre the bottomes of the mountaines.
Coverdale Bible 1535
For the fyre is kyndled in my wrath, and shal burne vnto ye nethermost hell, and shal consume the londe with the increase therof, and set the foundacions of ye mountaynes on fyre.
Wycliffe Bible 1382
Fier, that is, peyne maad redi to hem, is kyndlid in my stronge veniaunce, and it schal brenne `til to the laste thingis of helle; and it schal deuoure the lond with his fruyt, and it schal brenne the foundementis of hillis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely