Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מזי רעב ולחמי רשׁף וקטב מרירי ושׁן בהמת אשׁלח בם עם חמת זחלי עפר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Consumidos serán de hambre, y comidos de fiebre ardiente Y de amarga pestilencia; Diente de bestias enviaré también sobre ellos, Con veneno de serpiente de la tierra.
English
King James Bible 1769
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
King James Bible 1611
They shall bee burnt with hunger and deuoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts vpon them, with the poison of serpents of the dust.
Green's Literal Translation 1993
I will send on them exhaustion by famine, and depletion by burning heat, and bitter destruction, and the teeth of beasts, with the venom of crawling things of the dust.
Julia E. Smith Translation 1876
Exhausted with hunger, consumed with burning, And bitter destruction: And I will send upon them the tooth of beasts, With the wrath of those crawlers of the dust
Young's Literal Translation 1862
Exhausted by famine, And consumed by heat, and bitter destruction. And the teeth of beasts I send upon them, With poison of fearful things of the dust.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Bishops Bible 1568
They shalbe burnt with hunger, and consumed with heate, and with bitter destruction: I wyll also sende the teeth of beastes vpon them, with the furiousnesse of serpentes in the dust
Geneva Bible 1560/1599
They shalbe burnt with hunger, and consumed with heate, and with bitter destruction: I will also sende the teeth of beastes vpon them, with the venime of serpents creeping in the dust.
The Great Bible 1539
They shalbe burnt with hunger, and consumed wt heate, and with bytter destruccion: I wyll also sende the teeth of beastes vpon them, with the furiousnes of serpentes in the dust.
Matthew's Bible 1537
Burnt with hongre & consumed with heat and wt bytter pestelence. I wyll also sende the teeth of beastes vppon them and poyson serpentes.
Coverdale Bible 1535
They shal pyne awaye thorow honger, & be consumed of the feuers, and of bytter sicknesses. I wil sende amonge them ye tethe of beestes, and furious serpentes.
Wycliffe Bible 1382
Thei schulen be waastid with hungur, and briddis schulen deuoure hem with bitteriste bityng; Y schal sende in to hem the teeth of beestis, with the woodnesse of wormes drawynge on erthe, and of serpentis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely