Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Deuteronomy 32:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מחוץ תשׁכל חרב ומחדרים אימה גם בחור גם בתולה יונק עם אישׁ שׂיבה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

De fuera desolará la espada, Y dentro de las cámaras el espanto: Así al mancebo como á la doncella, Al que mama como el hombre cano.

 

English

King James Bible 1769

The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.

King James Bible 1611

The sword without, and terrour within shall destroy both the yong man, and the virgin, the suckling also with the man of gray haires.

Green's Literal Translation 1993

The sword shall bereave from without, and terror from within, both the young man and the virgin, the suckling with the man of gray hairs.

Julia E. Smith Translation 1876

The sword shall bereave without, And terror from the chambers, Also the youth, also the virgin, The suckling, with the man of gray hair.

Young's Literal Translation 1862

Without bereave doth the sword, And at the inner-chambers -- fear, Both youth and virgin, Suckling with man of grey hair.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.

Bishops Bible 1568

Withoutforth shall the sworde robbe them of their children, and within in the chamber feare: both young men & young women, and the suckelynges, with the men of gray heades

Geneva Bible 1560/1599

The sworde shall kill them without, and in the chambers feare: both the yong man and the yong woman, the suckeling with the man of gray heare.

The Great Bible 1539

Without forth, shall the swerde robbe them of their chyldren: and within in the chamber, feare: both younge men and younge wemen and the suckelynges wyth the men of gray heades.

Matthew's Bible 1537

Withoute forthe, the swerde shal robbe them of theyr chyldren: and wythin in the chamber, feare: both younge menne and yong womenne & the suckelynges wyth the men of gray heades.

Coverdale Bible 1535

Without shall the swearde robbe them, & feare in the chambers, both the yonge man and yonge woman, the suckynge children wt the gray headed man.

Wycliffe Bible 1382

Swerd with outforth and drede with ynne schal waaste hem; a yong man and a virgyn togidre, a soukynge child with an elde man.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely