Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
איכה ירדף אחד אלף ושׁנים יניסו רבבה אם לא כי צורם מכרם ויהוה הסגירם׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Cómo podría perseguir uno á mil, Y dos harían huir á diez mil, Si su Roca no los hubiese vendido, Y Jehová no los hubiera entregado?
English
King James Bible 1769
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
King James Bible 1611
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rocke had sold them, and the Lord had shut them vp?
Green's Literal Translation 1993
How could one chase a thousand, and two put a myriad to flight, if it were not their Rock that sold them, and Jehovah had shut them up?
Julia E. Smith Translation 1876
How shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?
Young's Literal Translation 1862
How doth one pursue a thousand, And two cause a myriad to flee! If not -- that their rock hath sold them, And Jehovah hath shut them up?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
Bishops Bible 1568
Howe shoulde one chase a thousande, & two put ten thousand to flyght, except their maker had solde them, and except the Lorde had shut them vp
Geneva Bible 1560/1599
How should one chase a thousand, and two put ten thousande to flight, except their strong God had sold the, and the Lord had shut them vp?
The Great Bible 1539
Howe shulde one chace a thousande, and two put ten thousande to flyghte: excepte their maker had solde them, and excepte the Lorde had shutt them vp?
Matthew's Bible 1537
How it cometh that one shal chace a thousande, and two putt ten thousande of theym to flyght, excepte theyr rocke had solde them, and bicause the Lord had deliuered them.
Coverdale Bible 1535
How cometh it, yt one shall chace a thousande of them, and yt two shal put ten thousande to flyghte? Is it not so, euen because their rocke hath solde them, and because the LORDE hath geuen them ouer?
Wycliffe Bible 1382
How pursuede oon of enemyes a thousynde of Jewis, and tweyne dryuen awey ten thousynde? Whether not therfore for her God selde hem, and the Lord closide hem togidere?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely