Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לי נקם ושׁלם לעת תמוט רגלם כי קרוב יום אידם וחשׁ עתדת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mía es la venganza y el pago, Al tiempo que su pie vacilará; Porque el día de su aflicción está cercano, Y lo que les está preparado se apresura.
English
King James Bible 1769
To me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
King James Bible 1611
To me belongeth vengeance, and recompence, their foot shall slide in due time: for the day of their calamitie is at hand, and the things that shal come vpon them, make haste.
Green's Literal Translation 1993
Vengeance and retribution belong to Me; in due time their foot will slip; for the day of their calamity is near, and the things prepared are hurrying for them.
Julia E. Smith Translation 1876
To me vengeance and requital; At the time their foot shall waver: For the day of their destruction is near, And he hastened things prepared for them
Young's Literal Translation 1862
Mine `are' vengeance and recompense, At the due time -- doth their foot slide; For near is a day of their calamity, And haste do things prepared for them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To me belongeth vengeance, and recompense; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
Bishops Bible 1568
Uengeaunce is myne, and I wyll rewarde, their feete shall slyde in due tyme: For the day of their destruction is at hande, and the thynges that shall come vpon them, make haste
Geneva Bible 1560/1599
Vengeance and recompence are mine: their foote shall slide in due time: for the day of their destruction is at hand, and the things that shall come vpon them, make haste.
The Great Bible 1539
Uengeaunce is myne, and I wyll rewarde: their fete shall slyde in due tyme. For the daye of their destruccyon is at hande, and the thynges that shall come vpon them make haste.
Matthew's Bible 1537
Vengeaunce is mine, and I wyll reward: theyr fete shall slyde, when the tyme cometh. For the tyme of theyr destruccion is at hand, & the tyme that shal come vpon them maketh hast.
Coverdale Bible 1535
Vengeaunce is myne, and I wyll rewarde in due season. Their fote shall slyde, for the tyme of their destruccio is at honde, and the thinge that is to come vpon them, maketh haiste.
Wycliffe Bible 1382
Veniaunce is myn, and Y schal yelde to hem in tyme, that the foot of hem slide; the dai of perdicioun is nyy, and tymes hasten to be present.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely