Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Timothy 2:4

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

Textus Receptus (Beza 1598)

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

Byzantine Majority Text 2000

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

Byzantine Majority Text (Family 35)

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ος παντας ανθρωπους θελει σωθηναι και εις επιγνωσιν αληθειας ελθειν

 

Spanish

Reina Valera 1909

El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.

 

English

King James Bible 2016

who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.

King James Bible 1769

Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.

King James Bible 1611

Who will haue all men to bee saued, and to come vnto the knowledge of the trueth.

Green's Literal Translation 1993

who desires all men to be delivered and to come to a full knowledge of truth.

Julia E. Smith Translation 1876

Who wills all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.

Young's Literal Translation 1862

who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.

Bishops Bible 1568

Who wyll haue all men to be saued, and to come vnto the knowledge of the trueth.

Geneva Bible 1560/1599

Who will that all men shalbe saued, and come vnto the acknowledging of the trueth.

The Great Bible 1539

whych wyll haue all men to be saued, and to come vnto the knowledge of the trueth.

Matthew's Bible 1537

whiche wyll haue all men saued, and to come vnto the knoweledge of the trueth.

Coverdale Bible 1535

which wil haue all men saued, and to come vnto the knowlege of ye trueth.

Tyndale Bible 1534

which will have all men saved and to come vnto the knowledge of ye trueth.

Wycliffe Bible 1382

oure sauyour, that wole that alle men ben maad saaf, and that thei come to the knowyng of treuthe.

English Majority Text Version 2009

who desires all men to be saved and to come to the full knowledge of the truth.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely